手机浏览器扫描二维码访问
“总算到了!”
杨果放下电话,高兴地挥了挥拳头。
自从译言网的工作人员通知了他第二轮考核结果,杨果足足等了两个星期,终于等到了第三轮试译的稿子寄过来。
琪琪在睡觉,只是出去一下,杨果并不担心。
他抓起钥匙,趿拉着一双拖鞋,急匆匆地跑了出去。
到了太阳暴晒着的小区门口,终于在快递员手中接到了这份书稿复印件。
回到家,杨果用小刀划开还是热气腾腾的包裹,取出里面薄薄的一小沓纸,翻了一下,这稿子也就五页纸,影印的,全都是英文,上面盖着红色的保密章。
搓了搓这五张纸,杨果感叹道:“拿到你还真是不容易啊!”
要是电子版的多好,直接在邮箱里一发,马上就能收到。
不过这也怪不得东信出版社和译言网,毕竟他们手上拿到的也是漂洋过海邮寄过来的影印版,只能说米国佬他们的保密意识太强了,只要能够保证在正式出版之前不会泄露出书稿,一切从繁他们也不在乎。
有些迫不及待,杨果午饭都不吃,开始翻看起手中的英文文稿。
不得不说,杨果他现在的英语水平已经接近登峰造极了!
一个母语是英语的米国人都未必能够比得上杨果。
而且经过几个月大量的翻译,杨果现在阅读英文材料就跟阅读自己母语材料那么轻松,那些满是晦涩的行业词汇的技术文档都能如此,何况还只是一份人物传记呢?
在之前的准备工作中,杨果还特地找了计算机行业还要其他相关的高科技行业的词汇进行深度学习,但是现在看来,有点多此一举了。
他学的那些太过深奥的词汇,且不说艾萨克森作为一个传记作家能懂得了多少,就算他懂,他也不会在他的著作中使用太多啊!
毕竟,一本满页陌生单词的传记书,有几个读者愿意去看呢?
当然,也不是说杨果的准备就完全没有作用,为了能够争取到这次机会,他还尽可能地在网络上搜索乔教主还有他公司里那些比较有名的高管的报道和资料介绍,这一次就派上了用场。
因为试译的稿子讲的就是乔纳森?艾弗(Jonathan_Ive),苹果公司设计团队的主管,杨果最喜欢的iPad也是他设计的。
在搜寻资料的时候,杨果就了解到了乔纳森?艾弗对苹果的重要性,但在读这份稿子的时候,杨果才真切地体会到,他对于苹果公司甚至是对乔布斯是有多重要。
乔教主如此说:“The_differe_Jony_has_made,_not_only_at_Apple_but_in_the_world,_is_huge。”
这句话的意思,单纯直译过来就是:“乔尼(乔布斯亲切地称乔纳森为乔尼)所带来的改变,不仅仅是在苹果公司,更是在全世界,都有着巨大的影响。”
乔教主甚至说:“If_I_had_a_spiritual_part_Apple,_it’s_Jony。”
这一句话读上去就有点暧昧了,直译过来就是:“如果说,我在苹果公司有一个精神伴侣,那一定是乔尼。”
不过这里精神伴侣这个译法,还是有得商榷的(吐槽一下原译文),因为如果“精神伴侣”
或者是“灵魂伴侣”
这样的词语用在两个男人身上,读起来实在是有些基情四射了。
当然,如果换了精神伙伴、精神搭档或者是心灵搭档,译文的效果又弱了很多,体现不出乔布斯对乔纳森深深的喜爱和依赖之情。
这也是文学翻译的魅力所在,它们并不像技术文档那样,一个源语的词对应下来就只有一个译入语的词,只要能够把意思对应地翻译过去就好了。
文学翻译需要译者仔细揣摩作者的写作意图:他写这句话是想读者接收到怎样一个信息?他用这个词又是想要传递怎样一个意思?他选择这样的表达方式又是隐藏着怎样一个意图?这些译者在下笔翻译的之前都要理解透彻。
其次,当你在选择用什么样的词语和句子翻译这一段话的时候,又需要仔细揣摩:作者想表达的信息是不是都能够在自己的译文中体现出来了?自己的译文是不是符合译语读者的阅读习惯了?自己的译文是不是上下文衔接得毫无违和感了?
很多需要考虑的东西,这些都是让愿意从事文学翻译的人如痴如醉的地方,但也是文学翻译的局限之处。
要知道文学翻译的稿酬在业界向来不是很高,历经多年的发展,文学作品的翻译价格跟十多年比,并没有太大的提升。
当然也不是绝对的,有些畅销书的翻译价格并不低,但是就算是高,也不会比技术文档多多少啊!
同样水平的译者,在翻译文学作品的时候要付出比技术文档多出三倍甚至更多更多的汗水,而换来的钱,有些时候甚至还比不上技术文档的多,或者说付出和回报根本不成比例。
这让带着养家糊口重任的年轻译者们,如何有动力走入这个圈子?
只要有可能,谁愿意放下能轻轻松松赚到几倍多钱的技术文档翻译的工作,转而投向费心费力,还吃力不讨好的文学翻译工作中来?
目前文学翻译这一行,比较多的是老一辈的翻译家,也有不少大学里的教授在兼职做着,年轻一代的新兴力量几乎不成规模,而且还良莠不齐。
有些翻译出来的译文通篇大白话,甚至还是英式中文,让人看得十分费劲。
有人甚至还煞有介事地发表论文说这是文化融合的表现,可是,让人看都看不懂的东西,放到市场上卖,真的好吗?
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
叶枫怀揣着满满的信心回国来找自己那位风华绝代的老婆,结果第一次见面就一不小心得罪了那位美女总裁,从此果断开启了被美女总裁折磨的日子...
一个平凡少年,穿越来到异世,偶然之间激发强者血脉,上天入地,无所不能,只为守护自己的拥有!...
我叫苏素。临近大学毕业了却将男朋友宋一伟和闺蜜章慈捉奸在床。再跟他们遇上,是在全校优秀生访谈广播上,我把他们的丑事揭穿。回家后自我灌醉,竟然和隔壁的贺先生滚了一夜...
她是天生尤物,被选中送上陌生男人的床,一夜强欢,事后她落荒而逃。N年后,她带着宝宝初入职场,雨夜险些被强暴,被他救起。一见钟情,再见倾心,他对她穷追不舍,终于抱得美人归。云雨过后的床上,她环住他的腰,认真问他,你会爱我多久?一辈子!他信誓旦旦保证,眼里满是宠溺。可当残酷事实摆在面前,他毅然弃她不故,原来你这么不干净!当初的担心被证实,她笑的惨烈,如果不能坚持爱下去,何必要开始?既然不在乎我的心,何必千方百计得到它?...
极限之王韩尘重生在韩家废物身上,凭借异宝吞天石打破九阴九阳之体的禁锢,在上古混沌神兽祖龙的指引下,他开启一段波澜壮阔的异界之旅。从渺小的蝼蚁到只手遮天的巨擘,韩尘诛妖灭魔,脚踏万宗,唯我独尊,成就万界主宰!...
预收我与将军琴瑟和鸣专栏求收藏狗血预警明蕴之作为高官贵女,花容月貌,娉婷袅娜,是京城有名的美人。年幼时便被指给太子,自幼循规蹈矩,礼仪规矩挑不出一点差错。到了出嫁的年岁,风光大嫁到东宫,成了名正言顺的太子妃。成婚三年,阖宫上下对她称赞有加,俱都亲近喜爱。除了她的丈夫,裴彧。成婚那日,裴彧掀开盖头,瞧见那如花娇靥,第一句便是做孤的太子妃,情爱一事,须得放在后面。不带丝毫感情的唇冰冷克制地落下之时,她就已经看到了自己的未来。她会与殿下举案齐眉,相敬如宾,却无关感情。成婚第三年,明蕴之偶然发觉,不知从何时开始,裴彧变了。以往下朝便回书房的他,如今第一时间钻进她的寝殿,黏黏糊糊抱着她说话从未准备过特殊礼物的他竟然扎伤了手,只为给她做盏丑灯笼从前不曾强求过子嗣一事的裴彧,竟然抵着她的颈窝,闷声道蕴之,为孤生个孩子吧。她不答话,他便愈发凶狠,逼她回答。发展到最后,满京城的夫人都来向她请教御夫之术。明蕴之啊?裴彧身处高位,群狼环伺,早早看清了世事,一贯不信情爱。直到某日做了个不知所以的梦,醒来头痛欲裂,痛彻心扉。看着躺在他身边,睡得安宁的女子,眸中神色复杂。他一直以为自己是无情之人。直到梦中一次次重现着初见那日,七色团花四扇屏风之后,环佩轻响,故作老成的明艳少女一步一步从其后走出,兰草香气愈发浓郁。有人道蕴之,这便是太子殿下。少女红了脸,低垂着杏眸行礼问安。而他也攥紧了掌心,叫了声蕴之妹妹。他是聪明人。聪明人,便绝不会重蹈覆辙。1男主逐渐想起前世2先婚后爱,婚内追妻,双c3慢热狗血反复拉扯,弃文不必告知脑洞出现于231012,文案写于1025凌晨,均有截图存档预收我与将军琴瑟和鸣 一场意外,让谈云姝嫁给了姐姐的未婚夫。 她自知身份低微,在府中谨小慎微,日夜操劳,不敢有半点行差踏错。 人人都道她将军府如今花团锦簇,琴瑟和鸣,当年错因修得善果。却只有她知道,这些年来,无论她再努力,也不曾换得夫君半点柔情。 她想,或许他真的是块捂不热的坚冰。 直到谈云姝瞧见他对着姐姐的信物默默出神,这才知晓,原来他不是不懂温柔小意,只是他心里,从来没她罢了。 成婚的第七年,谈云姝一时失神,落水而亡。 再醒来的时候,她回到了四年前。 彼时她刚刚诞下他们的嫡子,满心欢喜地期待着日后。 谈云姝看着那个从来冷漠的男人生疏地哄抱着他们的孩子,忽然觉得讽刺至极。 她再也不想伺候了。 重活一世,她只想对得起自己。 秦穆一身军功,自沙场上搏天下,战功赫赫,有战神之名。 少有人知,他的婚事背后有着怎样的一桩龌龊算计。好在夫人温柔谨慎,恭顺体贴,几年过去,那些不满也化作飞灰,不必再提。 他想,日子就这样过下去,倒也不错。 直到他亲眼瞧见他的妻子,对着旁人盈盈笑开,亲口道嫁与一个武夫有什么好?若能重来,我自是要选那知冷知热的俊俏书生。 发觉他的目光,从来柔顺的妻子笑着回望,不带半点惧意将军若介意,不若和离好了。 无人知晓的角落,那双上过战场,握惯了刀枪的掌心紧紧攥起。 和离? 今生今世,生生世世,都绝无可能。 她只能是他的妻。1v1双che婚内追妻冷血将军破大防...