手机浏览器扫描二维码访问
[科幻探险]《老人战争垂暮之战》作者:[美]约翰&iddot;斯考茨约翰&iddot;斯卡尔齐johnscalzi【完结】
一个极不正规的中文版序言
为明晰起见,请允许我使用一种极其罕见的&ldo;序言&rdo;格式:
一、这是一部非常优秀的科幻小说,曾入围2005年雨果奖的候选名单。
关于雨果奖在各种科幻小说奖项中占有何样的重要地位,我想对于看到这个电子版的读者,都是不言自明的。
二、这部小说的中译本(指你目前看到的这个版本)由两个译者完成。
第一章至第四章的前五分之三,由尊敬的bruceyew大人完成。
其余部分则由拼音输入法(即为敝人)完成。
bruceyew大人的英语水平,已达到令人高山仰止的境界,大家尽管放心去读他的译文。
至于我么……语言能力之低,与我在《边缘》共事多年的兔子等着瞧同学是可以用人格作担保的(我曾企图加入他&ldo;科幻百科全书&rdo;的翻译计划,但终究因学艺不精而告退)。
所以,后面这部分的翻译,目的只有一个:看个大概。
至于精确的版本,请看sfw编辑部不久之后即将出版的正式、合法(咳!这个词我真不想用啊),当然也不免费的那个版本。
由于是两个人的译文(我和bruceyew大人也没有沟通过),因此前后契合得可能不是很好,但无关宏旨。
三、我本人在这部小说的翻译中保留了大量的粗口,从深层次来说,这关涉到一个极其深刻的哲学观的问题,我这里就不展开谈了。
而且关于粗口,同样在《边缘》与我共事多年的丁丁虫同学已经代表大家鄙视过我了,各位亲自奉送的鄙视,在下只心领。
另外,小说中大部分人名,还有飞船名、地名等一些名称,都保留原文,道理很简单:打汉字麻烦。
四、特别指出,bruceyew大人之所以没有完成全书的翻译,主要是因为他担心这个译本会对sfw的译本的销售产生影响,所以他放弃了余下的内容(当然还有一些次要的其他因素,譬如小说的文风非他所偏爱)。
我对此有不同看法,首先,根据经验我可以确信,除了全中国的科幻论坛上一些脸都看熟了的朋友‐‐不要以为加个&ldo;全中国&rdo;三个字就会有多少人,大概也没几个看这个电子版本;其次,这个译本因为我的参与,其质量已经很令人值得怀疑了‐‐说实话,连续半个月平均每天打八千字的活动量所带来的疲劳,使得我经常会翻得很不上心。
因此,比较谨慎和狂热的科幻迷依然会重读sfw的中译版。
因此我认为,这个版本不会对sfw版本的销量造成什么实质性的影响。
而且出于对作者本人的尊重,我更希望大家积极购买sfw的版本,按照《大腕》里葛优的台词:&ldo;废话!花了钱的&rdo;!效果一定不会差。
五、最后我希望bruceyew大人原谅我违背了他的初衷,将他的那部分译文也拿了出来。
另外,我,以及代表bruceyew大人,向尊敬的scalzi先生和他的助手ellenberg先生(他正忙于这本小说的各种语言译本的出版洽谈工作)表示歉意,致歉的内容bruceyew大人在翻译他那个不完整的译本时就已经写好了,我照抄如下:andatthelast,ihavetoapologizetotheauthorofoldan&rso;swarfordidnotaskforhisperissiontotranslatehisworkandpostblogpubliclynothgwillexceyviolatgofpyrightofhisbookidonotwantothersnsiderthatchaisauntryfullofpiracy,iwanttosayiatrulyrrytoyiprudentbehavior
六、祝大家阅读愉快。
并且,如果大家觉得这部小说的结尾简直不算个结尾的话,或许可以去读一读scalzi的新作:《幽灵军团》(theghostbrigades)。
不知这部小说能否夺得2006年的雨果奖呢?
【编者注:本书为2005年雨果奖最佳长篇候选作品、2006年雨果奖最佳长篇小说入围作品;约翰&iddot;斯考茨2006年获约翰&iddot;w&iddot;坎贝尔新人作家奖。
】
作者近照
john_scalzijpg
--------------------------------------------------------------------------------
《老人战争》作者:约翰&iddot;斯考茨
--------------------------------------------------------------------------------
第一章
七十五岁的生日,我做了两件事情。
我去为妻子上坟。
之后,我参加了军队。
为kathy上坟是两者中比较缺乏戏剧性的。
她被葬在harriscreek公墓,距离我生活与我们生儿育女的地方不过一英里的路。
送她下葬是一桩比想像中困难许多的事情;我们两人对于死亡都缺乏准备,因此谁也没有做过安排。
用比较文雅的词来说,这委实令人痛心疾首,去同公墓管理人为自己的妻子没有做过下葬的预约而争吵。
到头来,我的儿子,插rlie,他碰巧是市长,敲打几个家伙的脑袋,弄到了一片土地。
当市长的老爸也确有其好处。
她的坟墓,简单而不引人注意,用的是那种小墓碑,而非硕大的墓石。
形成对比的是kathy旁边躺着的sandraca,她的墓碑是一块相当有尺寸的抛光了的黑色花岗石,上面镶着sandy高中时的照片,墓碑正面还用喷沙的方式刻了几句济慈的关于年轻美人亡故的伤感诗句。
这完全是sandy的风格。
若是知道sandra和她夸张的墓碑与之做伴的话,kathy一定会被逗乐,究两人一生,sandy从未中止过与她之间令人发噱的消极对抗。
如果kathy带着一个派去本地的烘焙义卖,那么sandy就会带去三个,还有满腔怒火,不是很难注意到的怒火,如果kathy的派先卖掉的话。
kathy解决问题的方法会是使用先购权去买下sandy的一个派。
很难说这种行为是让事情变得更好还是更糟,就sandy的角度而言。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
已完结,另有新书惑心宠妃绝色除妖师将于10月中期开始连载,欢迎入坑。在繁荣昌盛的天霄国中,有这么两位隐藏高深的大人物存在。一位是绝色之姿淡定聪明的药仙谷谷主。一位是风华绝代机智神算的残夜组织老大。一位是将军府最受宠的四小姐,陌凝漪。一位是最受皇帝喜爱的七王爷,墨倾炎。只是,再受上天眷顾的宠儿,也终有被伤害的一天。将军府一夜之间惨遭血洗,将陌凝漪心中那层淡定的保护罩给一点一点的击碎。无形的争斗拉开序幕,陌凝漪与墨倾炎因为一纸交易而成为有名无实的夫妻,二人皆不知对方在江湖中的真实身份,因此在暗中频频较量。当他知道她而她却不知道他在江湖中的真实身份时。二人的路,又将以怎样的方式走下去...
附本作品来自互联网本人不做任何负责内容版权归作者所有巷子深处(GL)作者妖叁文案这是一个短篇,大家随意看。内容标签情有独钟搜索关键字主角颜蓁,童睿┃配角┃其它☆巷子深处12006年,夏夜,倾盆大雨从天而降,豆大的雨珠砸在地上噔噔作响,雨势太大,形成一层层的雨雾,街上行人纷纷躲回了家,马...
一朝醒来,居然穿越了!靠!穿越不可怕,可怕的是身后还多了一根小尾巴!小尾巴是一个俊美怜人的小受受,凤眸汪汪,惹人怜惜,却是一个傻子!可谁知有一天小受也能化身为狼!某年某月某日,轻罗帐中,某俊美小受受,香肩外露,媚眼如丝,将某女彻底扑倒在床你要干嘛!?滚开!某女。这是一个超级女警含辛茹苦带着俊美小受受的精彩故事。情节虚构,请勿模仿...
通天大陆。这里,以修真者为尊。武者,一拳可碎石。而武魂觉醒者,能破碎虚空遨游星际。灵者,心念一动,可让人生死一瞬。而灵者大成,能弹指毁灭一个世界。无论灵者或是武者,均可翻云覆雨。人们对修真的钻研,达到了巅峰狂热,世间所有修者都向往那无上境界所痴迷。修者,境界分为人法地天宗尊圣王皇仙神帝,等级森严。在这里,民风彪悍,不服就战,有实力就有话语权。辰昊天,是一名宇航精英。一次太空执行任务,神秘穿越到了这里,九州内连连怪事。古井变得血红腥臭,草木花开反季。晴天雷声轰鸣,时不时地动山摇,毁却房屋桥梁无数。雄鸡下蛋,六月降霜,旱季绵雨,冬来狂风,春至碗口粗的冰雹。普通农者,民不聊生。修者稍好,但也受资源匮乏伤神。展开收起各位书友要是觉得剑飞还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...
三流小演员唐默,被流星砸中脑袋,昏醒来之后发现自己穿越成为一个小鲜肉。正当他以为自己将要展翅起飞的时候。他发现这个小鲜肉要凉了?这个小鲜肉还要参加高考?!为什么这家伙留下了一堆烂摊子?!?(袁华版仰天长啸不!!!)从小鲜肉成为文娱大佬寒婵在火从小鲜肉成为文娱大佬最新章节从小鲜肉成为文娱大佬全文阅读从小鲜肉成为文娱大佬章节列表从小鲜肉成为文娱大佬txt从小鲜肉成为文娱大佬全文免费阅读从小鲜肉成为文娱大佬在线阅读从小鲜肉成为文娱大佬目录从小鲜肉成为文娱大佬无弹窗CONGXIAOXIANROUCHENGWEIWENYUDALAOCONG小鲜肉成为文娱大佬...
陈坚,字回春,十六年炼狱般的磨练,注定让他成为站在巅峰的男人!什么?你们竟然想悔婚,还想让我给她治病?要治病可以,先圆房!这这是我的初吻!你赔我!再拖下去,这十八个学生就没命了,滚开,我给他们治疗,出了任何问题我负责!你这是洁癖,心理毛病,而且,我看你还有点恐惧男人,俗称恐男症!哥就是无所不能的全能神医,专治各种疑难杂症!...