手机浏览器扫描二维码访问
过了春节处理了一些杂事,很快就到了6月份,我买了本"红宝书"就上山了。
鹫峰山上的学习气氛和恶劣条件我都非常喜欢,应该是因为生活有了明确目标的关系吧。
但是我很快发现,讲课教师的水平和他们的报酬以及新东方的声誉比起来还是很不理想的。
我看到身边大多数的同学对所有的老师评价都很好,听到那些愚蠢的笑话、对ets肤浅的分析导致的轻浮谩骂和充满种族歧视、宗教歧视的言论的时候,大多数人都笑得很开心。
这最终再次有力地证实了我一直怀有的一个看法:任何一个相对优秀的群体里面都是笨蛋居多。
无论台下是300名来听传销的社会闲散人员还是300名来听gre的大学毕业生,对于一个讲课的人来说并没有多少区别,这也是他们在台上信口开河、吹牛放炮的信心来源。
当然这里大多数同学专业都很出色都很勤奋刻苦,积极上进,性格上也远比我更具备成功的素质,我只是说他们缺少情趣,他们聪明(至少他们都敢考gre的数学,这是我想都不敢想的),但是没有灵气,人品也未必差,只是缺乏独立思考能力。
我只喜欢陈圣元一个人的课,所以后来也就只去上他一个人的课,其他的时候一个人在宿舍背单词。
陈圣元除了胡扯闲聊比较有水准之外,治学态度曾经也让我觉得很好,说起charter这个单词的时候,他说为了找到那个填空句子里面表达的意思查遍了所有的词典都找不到满意的解释,最后花了一千多块钱买了一本巨大沉重的韦氏词典(显然是指merriamwebster‘sthirdnewinternationaldictionaryunabridged)才终于在该词典所列的关于charter的25条释义中的最后一条里找到了答案。
说起市面上粗制滥造的填空参考书的时候他很不以为然,"我以三年的教学经验也精心编写了一本,那些作者对题目绝对没有我钻研得深,他们就会胡编乱造然后急忙出版抓紧骗钱,我这本可以说是这方面的集大成者,现在正在印刷当中,很快就可以和大家见面"。
由于在山上的时候单词还没怎么背,题目都没做过,所以他这些态度和表现曾经让我很景仰。
发现不对头是下山之后开始的,我录了他的全部课堂录音,我听着录音大量做题的时候,才发现他的分析讲解漏洞百出,尽管他批评过去的
新东方老师都是拿了正确答案再进行分析讲解,可是他的工作显然也是一样,这样才能解释为什么他总是能用错误的分析推理给你一个正确的答案。
另外我发现所有的三流词典,包括英汉词典,都在charter的第一个释义上就解释了他声称在韦氏第三版未删节新国际词典的25条释义的最后一条中找到的答案,"由君主或立法机关发给城市或大学,规定其特权及宗旨的特许状",所以我也买了本十多斤重的韦氏第三版回来,发现只有13条释义,而且在第2条里就解释了这个问题。
现在他的那本填空教程就在我手边,仅在no.4的52道题中,我就找到了18处错误,如果说翻译的错误对学生不重要,那么解题分析的错误也有10处之多。
这也最终使得我改了主意,决定做填空老师,本来我想做词汇老师,那样可以海阔天空地胡扯。
我以这样的条件敢来新东方应聘,除了脸皮厚这个最显而易见的表面原因之外,主要还是教填空课的自信。
第二次考试之后我一直做填空的备课,最消耗时间的是把no.4到1994年的全部填空题翻译成中文,400多个句子的翻译居然用了我整整一个月的时间,基本上是一个小时翻译三个句子,当然快的时候两分钟一个,慢的时候几个小时翻不好一句。
翻译这些句子是我本来的备课计划之外的工作,最终使我不得不做这个工作的原因是钱坤强和陈圣元那两本"惨不忍睹"的教材。
钱坤强的那本就不必说了,此人中文都有问题,尽管我坚信他的英文要远比我的水平高(也许应该说熟练),但是理论上一个人如果母语都掌握不好(这意味着他对语言本身不敏感),那么他肯定掌握不好任何其他语言,即便他能熟练运用,也不适合做语言方面的工作,比如文字翻译。
他那本超级填空教程在新东方地下室卖了两年都没正式出版,一定程度上说明了这本书的水准。
至于我非常喜欢的陈圣元,他在那本书的前言中说道:"翻译时尽量体现原文的结构,以便考生能对照原文体会原文句子结构的特征,从而体会结构与答案选项设计之间的关系……这样做会使得句子略显得欧化而不自然……不会
去套用貌似华丽实则似是而非的成语。
"
作为一个考试学习用的教材,他声称的翻译原则和宗旨是很好的,但是很遗憾,我看到的绝不仅仅是一个欧化或是不自然的问题。
首先"体现原文结构"应该表现为翻译成中文之后原文中的各个句子成分最大限度地在译文中充当同样的成分,而不是把所有的成分不变动位置地翻译成对应的中文单词,这样的做法和那些《金山快译》之类的拙劣软件的翻译结果有什么区别呢?实际上《金山快译》这一类翻译软件的译文虽然狗屁不通,但是我们即使看不到原文,通过猜测也能大致明白它想说些什么,这就如同没学过日文的中国人看日文电器说明书里面夹杂的汉字也能隐约猜出大意一样。
陈圣元的译文本质上就是这样的一种东西,当然程度上有些区别。
其实欧化并不可怕,尤其是在一本学习用的教材中,即使是在文学中,一些恶性的欧化今天也成了现代白话文的组成部分。
陈圣元的译文根本不是欧化的问题,他的译文和钱坤强的一样,最恐怖也让人难以置信的是,作为所谓的译文,如果脱离了原文的对照,没有一个中国人知道这些句子在说什么,我是说这些句子字面上在说什么都没人看得懂,而不是因为句意晦涩难解而使人看不懂它想表达的内涵。
另外,看得懂的很多句子又翻错了,即便看不懂句子的意思真的不影响正确答案的选择,但是作为一本教学参考书,如果参考译文都翻错了,还怎么让学生信服呢?除非是以一种变态的方式,比如"陈老师的译文都翻错了,可是他的gre考分那么高,可见看不懂句子对答题反而有帮助"这一种。
我的译文体现了这样几个原则,首先由于不是文学翻译,我注意了最大限度地使用原文的结构,使译文中的句子成分尽量充当原文中的对应成分。
为了这种对应,有时候会有些比较不符合中文习惯的句子结构,比如一些在英文中可以置后的定语从句按照中文的语法放到了修饰对象的前面之后,句子显得臃肿不堪,另外还可能导致断句困难。
针对这样的问题,我在这类句子中大量地使用了括号和破折号,很多时候,如果只读括号外边的内容,读到的就是这个句子完整的主干,那些使句子结构变得复杂的修饰成分都在括号里边,但是如果假定这些括号不存在把它们连起来读,也是一个通顺完整毫无语病的句子,这样和原文对照阅读时对应的成分和原句的主干结构清晰可辨。
(本书作者注:由于阅读的需要,我删去了罗永浩大量的修正例证。
我请一位英语相当不错的博士看过这些例证,他说,水平相当高。
)
在解题思路上我修正了陈圣元的书中所有不严谨的地方,难以置信的是这些不严谨的错误在他的书中竟有三成之多。
我的草稿还有很多优点,虽然这些优点是我完成的,但是我不想为了向别人解释"我做的工作牛就牛在……"这样的东西浪费太多的时间,所以不再分析了。
如果我们都接受"不存在完美的东西"这样一个假设,那么我想说的是,我的这本填空教材是离完美最近的那一个。
希望我的坦率不会倒了您的胃口,当然我知道新东方的开明气度才会这样讲话。
如果新东方出版参考书的惟一标准是书的质量,而不权衡其他方面的因素,那么陈圣元的那本书的寿命不会也不应该超过一年。
需要做一个效果未必理想的声明是,我并非有意攻击陈圣元,他在课上说起,新东方的同仁们的一个优点是互相不会拆台,也许私下并无深交但是不会互相诋毁,这对事业或是人生的成功起到了相对积极的作用。
这种观点虽然不合我的本性,但是我也知道如果大家都是书生意气,新东方也没有今天。
所以我接受了他的这个看法,基于这一点,我也不想对他做更多的攻击,很大程度上我对他的看法现在都坦率地说了出来是因为他已经离开了,不存在和睦相处的问题。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
亚伦穿越重生到一个高魔位面,在这里,充满各种神秘与未知,有着各种神秘事物,亚伦带着一颗随同穿越而来的植物种子,走上一条研究培养植物,成就魔植大法师的道路!...
永宁侯府的大姑娘楚慕倾,自小被养在河州二房处,回京之后继母仁慈,嫡妹心善,满心以为这侯府的亲人都是爱她的。谁成想后来一朝梦醒,母慈女孝亲人和睦都是假象,反倒是真正对自己好的人不得善终,自己也在冬日惨死。一朝重生,少女重新回京,故事就是从这里开始,只是这一世,她是要有怨报怨有仇报仇的。上一世姻缘不顺,这辈子原本对情爱...
前世的他,是千年难遇的修真天才,被修真界同行尊称为沧溟仙尊!重生之后,以凡人之躯,凭借五百年的修仙记忆,在都市中崛起!这一世,不问长生,只想快意恩仇,吐尽心中不平!...
文能提笔安天下,武能策马定乾坤这些跟李初一都没什么关系他就是个想跟着无良师父做做法事挣挣钱,有吃有喝有点田的小胖子就连修炼的最大动力,也只不过是想在天上飞能少走点路这个没出息的理由但有的时候,即便你躲在一边,命运也会找上你,拉着你踏上一条不愿走的不归路三界祸起,命数已乱,跟着李初一共同踏上乱命天途原书名乱命天途,今日正式签约本站了,希望各位书友多多捧场,喜欢本文的请收藏支持,谢谢!小说关键词阴阳道典无弹窗阴阳道典txt全集下载阴阳道典最新章节阅读...
简宁在帮朋友执行任务中意外身亡,醒来发现自己穿越到了看过的豪门小说中,成了恶毒女配后妈。做为准男主角的陆家四子和小说的女主角苏心怡一一出场,简宁惊讶的发现这些人竟然与自己的初恋现男友冤家同学闺蜜一一对应。而本应围绕在女主角身边的男人们也纷纷改投她的裙下。名义上的公公,陆家的掌舵人,以铁血闻名的陆占豪老先生更是态度暧昧。顶着陆家长媳的身份,在老爷子的纵容和有意无意的推动之下公然和陆家四子玩暧昧?本该成为小说第一炮灰的女配却有着任何人也意想不到的身世,突然间冒出了一位华夏举足轻重的外公,成了华夏最有价值的名媛千金。父母去世疑点重重,究竟是何人在幕后操纵?当她遇到危险之时总能化险为夷又是谁在暗中帮助?一个又一个优秀的男人在她心间抢占高地,又该如何选择?女主的身世很复杂,男主们独占欲超强,这是一场拉锯战,也是一部男人们的追妻奋斗史片段一小妈,我难受。谁能想到,这个平时宛如神祗般潇洒温柔的陆家大少竟然在撒娇,没错,他就是在撒娇。陆月霆,你别叫我小妈行吗?我受不起啊!简宁语气有些挫败,以前没注意他叫了也就叫了,反正也不常叫。可是今天他神志不清,却一...
白榆,是人们对星星的爱称。而白榆,是一个杀手。更是一个貌美的偷心贼。竹林间的小屋里,那位不速之客将她送上了一条不归路。男主一狼狗师弟京城无人不知白术(zhú)是个风流浪子。而世人只见他流连风月,不见他黯然神伤。她求助于他,他快然乐于被利用,但当得知她要以自己的身体为代价时,他把她压在狭窄的马车里,问她为什么不能是我?男主二禁欲师兄白止从来只把照顾她当做是责任,直到她决心和师父决裂,从此隐入竹林再无音讯,他才发现,自己竟牵挂她至此。他寻入山间,却发现她不可告人的秘密。酸涩和怒意都从心起,他竟发现,自己早已逃不出她的情网男主三心机皇子那天的竹林来了一个高大的男人,给出了她无法拒绝的条件,她便从此踏上了一条不归路。是年赏花宴,她又见到了那个男人,才知道有求于她的并不是当日之人,而是当朝三皇子贺景珩。男主四白切黑小侯爷这个男人价值连城,白榆决定干完这票金盆洗手,却将自己赔了进去。她对周羡安有怨,有恨,唯独不愿他要成为她的刀下魂。殊不知,这一切竟是他的处心积虑男主五彩蛋忠犬大狗斯文败类强取豪夺火葬场应有尽有...