手机浏览器扫描二维码访问
药堂后院,一道身影执手九环厚刃,劈砍跃斩,挥舞生风。
只是那般身姿,端无章法可言。
自打石生、纤芸互通身家之后曲误已消,到也不必再作遮藏。
而他手中大刀,却是孙毅仁当ri所持伴身配兵,曾斩邪道魔徒无数,当谓战功赫赫。
此刀背嵌九环,厚脊薄锋,重达百斤之巨,可落石生掌中,却是趁手至极,毫无吃力之感,仿是天生为其所铸一般,又因此刀力承六劲不损,更得石生欢喜。
济元功法本无刀招,但因石生从未修习拳脚之法,其风未定,此时横耍大刀颇觉畅快。
只是,落于旁侧纤芸眼中却不住摇首轻叹:“哎,济元门中有你这般劣徒,当真污了名讳。”
石生听了这话,面皮不觉竟泛些许赤红,手中大刀亦停风声,拄地而落,余挂一脸憨态笑颜,甚是窘迫。
纤芸见他受了讥损,也不曾回嘴反泼,不禁眼目白翻。
“罢了,罢了,且让我来授你使刀之法,若在放任于你,我等大仇不知几时方能得报。”
说罢,就见纤芸款款落阶而下,随手折去一束花枝,停于石生面前。
沉气道:“刀中素有八法之辨,分作‘劈、扫、斩、拨、削、掠、奈、突’,此为奠基之始,任你巧招如神,舞跃腾展,亦皆在这八法之中!”
话音尚余耳畔,纤芸已是展跃身形,握枝而舞,如蝶翻飞,缓急自舒。
眼见小姐亲授刀招,石生运目而望不怠分毫,留心其间到也有所启悟。
只是再观小姐之态,身姿巧变,手中花枝折斩反拨,仿是一团粉簇外绽,落瓣残叶亦游走于身,周旋不坠,直似缠花翩弄,魅丽轻曳,端的媚人心目。
俱连石生亦陷其间,只觉眼前彩影,曼妙无方,似如花中仙游,蝶入神舞,定渐痴迷再难自拔……
不知何时,纤芸演罢立身,回落于前。
可石生仍旧不察,还自沉留一片艳景之中,直至小姐呼喊数次,方才复位心神。
“可瞧明白?”
“呃……”
石生面皮一红,不知作答,适才心神全聚小姐身姿,如何瞧得明白。
未恐被观窘相,连忙扛起大刀,yu将演练之法照耍一通。
只是手势未起,便被纤芸扯袖拽回。
“我这刀法非是要你照练通搬,只为让你会悟八法之意。
济元武学路数刚猛雄势,如何练得花杂快刀,你也不怕冲了经络走火入魔?”
听闻此言,石生方自惊心,且不说经脉逆冲扰乱通畅,单这百斤厚刃想走迅快之途已是不能。
“那……依小姐之意,该当如何?若然弃了此刀,只怕我那拳脚功夫更加不堪。
可若不予放弃,纵是九劲融练,也无通妙可言。
就不知小姐可识沉劲刀法,还望莫吝赐教才是。”
石生一番话语,虽有自贱之嫌,却非悟xing不佳天资不卓,只因门外莽汉,雄心再炙也难成其就。
纤芸听罢,面现难se,道:“非我吝道,只是沈家功法素以毒术、身法见长。
适才演练刀招不过幼年启武所学,空余花架,实无伤敌之威……”
话到此处,纤芸思付略顿,又道:“既你自说……不如图练八法融刀九劲,待你其意亨通,想来开山裂石亦不在话下。”
虽说此法未尽石生心意,但也无计可寻,只得听从小姐安排。
罢了,罢了,既已知晓八法之辨,从练便是,总好过自己胡乱摸索。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
什么?哪天晚上不是做梦?孩子是我的还是龙凤胎????系统滴奖励宿主天盾安保百分之64股份老婆我们再生两个吧!!!!...
十二时辰之内,长安即将覆灭。唯有一个死囚才能拯救大唐...
上一世肖霜被熟人骗入歧途绝境中遭朋友补刀文字最终她死在了自己情人的手中重生回到十五岁带着在社会里摸爬打滚十五载历经磨难沉淀后的灵魂肖霜一路披荆斩棘带领家人发家致富顺便俘获优质土豪一枚这其实是个打着励志幌子的苏爽文,甜宠,虐渣,斗极品。1E。通知文文5月28日(这周四)入v,到时候三更奉上,请大家捧场。更新时间一更上午10点,二更晚上7点,不定时有三更掉落。...
生活就像开盲盒,你不知道会遇到什么。...
茗香新文,推荐旧文恋上高官大人,狼情脉脉戳上面的!!在众人心中,G市四少之首的裴少辰,温文尔雅气质不凡,而在顾清颜眼里,他裴少辰就是一个衣冠楚楚的禽兽。她和他的交集来源于一场宿醉。当初恋挽着大腹便便的女友成双成对的出现在奶奶的寿宴上,他形同天神降临在她耳边邪肆低语,温柔似水,是不是我来晚了?顾清颜这辈子最后悔的一件事,就是一夜宿醉,睡一个自己不该惹的男人,并且,爱上了他!YY剧场某日,醉酒的顾清颜抱着裴少爷的胳膊两眼疑惑,为什么不爱我?裴少爷极其淡定地回问怎么爱?还不够爱?顾清颜眼神迷离,嘴角懦懦,爱,不是说说啊,要做出来啊!淡定的裴公子,不淡定了!他开始蛋疼!其实这是一个很有爱的文,有暖有宠有爱,没虐,那是不可能滴,不过,茗香是亲妈,真的是亲妈!一夜宿醉,纠缠不休限时婚爱,阔少请止步...
本作品来自互联网,本人不做任何负责内容版权归作者所有。人鱼法则作者粗饭淡茶人鱼法则第一条不吃嗟来之食人鱼法则第二条一切为了繁衍和族群人鱼法则第三条远离人类公元2217年,余景年见到了他的人鱼。加粗一下本文不生子,并且HE,尼们要相信作者嗷嗷嗷!本文非穿越未来生包子式人鱼文,灵感和关于人鱼的部分设定来源于X档案翻译...